jump to navigation

Ce înseamnă „donkihot”… Mai 30, 2010

Posted by alaandrei in Copil fiind....
Tags: , , , , , ,
trackback

Zilele trecute băiatul nostru cel mai mare, absolvent al clasei a IV, fiind foarte bucuros că anul de învăţămînt e pe sfîrşite, în drum spre casă,  se trezi ademenit de vitrina magazinului în care poţi găsi orice joc doreşti… de computer desigur. Şi pentru că nu se grăbea ca de obicei acasă să-şi facă temele, se lăsă convins şi păşi pragul magazinului. A fost impresionat de  deservirea la nivel a clienţilor, i s-a arătat şi prezentat toate serviciile şi posibilităţile pe care le ofereau… Cel mai mult a rămas impresionat de un joc pe care vînzătorul (probabil că era vorbitor de limbă rusă) îl numea „donkihot” . Ajuns acasă fiul meu a transmis cu exactitate posibilităţile de a închiria sau cumpăra discurile, aducînd şi costurile exacte ale serviciilor, m-aş fi bucurat dacă ţinea la fel de bine minte şi temele pe care i le da profersoara în timpul anului dar…, şi după toate aceastea roşti foarte hotărît, „Îmi voi cumpăra jocul acesta.” Eu nu m-am lăsat dusă de acelaşi val, fiind mai raţională în administrarea bugetului şi aşa slăbit după o iarnă „scumpă”, dar şi ţinînd cont de vara cu cerinţele ei şi l-am readus înapoi din lumea virtuală, venind,  după părearea mea, cu motive destul de întemeiate care nu ne permit la moment (şi dacă ar fi după mine nici mai tîrziu) procurarea acestui joc.  Acestea fiind spuse fiecare şi-a căutat de ocupaţia lui, numai că gîndul băiatului meu tot la joc rămase. A doua zi în timp ce plecam cu el la medic, mă întrebă pe neaşteptate, „Mămico, ce înseamnă „donkihot?”, fără  să aştepte răspunsul meu însă continuă, ” „donkey” (din engleză) înseamnă „măgar”, dar „hot”? Asta chiar m-a dat gata. Am rîs în voie după care i-am spus că „hot” înseamnă fierbinte, dar şi că n-a făcut împărţirea corectă a cuvintelor, adică don- este numele unui personaj, iar „kihot” este numele  lui de familie. Iată aşa a  avut loc familiarizarea fiului meu  cu personajul unuia dintre cele mai remarcabile şi  cele mai traduse romane din lume,  Don Quijote de la Mancha,  scris de Miquel de Cervantes Saavedra, apărut pentru prima dată în 1605.

Comentarii»

1. Curbet Alexandru - Mai 30, 2010

ingenios băiatul. Cred că nu aveţi când să fiţi serioşi cu ei .


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: