jump to navigation

Sărbătoarea din Peru Noiembrie 7, 2009

Posted by alaandrei in Ştiri.
trackback

peru-cuzco-2-lTraducătorii Bibliei Wycliffe apropie de final proiectul de traducere a Bibliei în regiunea Peru, din centrul Anzilor. Ron Ryan  lucrează cu Wycliffe şi spune: “Nu demult populaţia din Wanca Quechua a mers pe străzi  în haine colorate pentru a sărbători  finisarea traducerii Noului Testament. Wanca Quechua apoi au citit Cuvîntul în limba lor, iar muzicienii au cîntat spre slava lui Dumnezeu.” Traducătorii continuă traducerea. În timp de 5 ani vor termina traducerea Vechiului Testament iar aceste 5 grupuri de limbi indigene vor avea Biblia completă la dispoziţia lor disponibilă în limba maternă. Este doar o problemă. „Sunt puţini cei care pot citi şi scri.” Ryan spune, „Noi folosim CD, casete şi în special la radiou, pentru a ajunge la oamenii care trăiesc în aceste zone rurale.”

„Bărbaţii din cinci limbi diferite vin să lucrze împreună la aceleaşi paseje biblice. Astăzi ei lucrează la cartea Psalmilor. Ei vor lucra împreună timp de trei săptămîni, apoi se vor întoarce în comunităţile lor şi vor lua Scriptura tradusă, o vor citi şi vor testa să vadă dacă aceasta va vorbi clar limba Quenchua, şi apoi o vor publica. Între timp o parte din aceasta va fi transmisă prin intermediul radioului.

Rugaţi-vă pentru echipă de traducere. Ei au nevoie de protecţie şi energie.

Anunțuri

Comentarii»

No comments yet — be the first.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: